O firmie
Każdą firmę tworzą ludzie, nie mogło więc zabraknąć podstrony O nas. Biuro Tłumaczeń MAKOTO zostało założone 1 grudnia 2006 r. Zaczynaliśmy od specjalizowania się w tłumaczeniu języków orientalnych, stopniowo rozszerzając ofertę, by obecnie wykonywać tłumaczenia ze wszystkich języków świata. Największym naszym kapitałem są nasi tłumacze - dzięki rozległym (i wciąż poszerzanym) kontaktom z biurami tłumaczeń i tłumaczami-freelancerami praktycznie z całego świata, dysponujemy obecnie bazą ponad 500 tłumaczy współpracujących z nami. Starannie dobieramy wykonawców do zlecenia, powierzając te zadania wyłącznie profesjonalistom. Absolutnie nie zatrudniamy studentów - wymogiem nawiązania współpracy z BT MAKOTO jest ukończenie studiów filologicznych i co najmniej 2-letnie doświadczenie zawodowe w pracy tłumacza.
Zobacz też profil Biura Tłumaczeń MAKOTO na portalu GlobTra.
O mnie
Właściciel Biura Tłumaczeń MAKOTO, dr Krzysztof Olszewski jest absolwentem japonistyki i bułgarystyki Uniwersytetu Jagiellońskiego, wieloletnim wykładowcą języka japońskiego oraz literatury i kultury Japonii na swojej Alma Mater oraz na innych uczelniach. Tłumacz języka japońskiego od 12 lat (od 2004 dodatkowo posiadający uprawnienia tłumacza przysięgłego), członek PT TEPiS (Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych), FIT (Fédération Internationale des Traducteurs) oraz JAT (Japan Association of Translators). Krajowy konsutant ds. języka japońskiego przy Państwowej Komisji Egzaminacyjnej Wydziału Tłumaczy Przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Moderator forum orientalnego na GlobTra - największym polskim portalu dla tłumaczy.
Zobacz moje szczegółowe CV w formacie PDF lub informacje o mnie na Wikipedii.
Wróć do Strony głównej