Tłumaczenia:
Oferta Biura Tłumaczeń MAKOTO obejmuje wszelkiego rodzaju usługi translatorskie (zarówno tłumaczenia pisemne, jak i ustne; zwykłe i uwierzytelnione) z dowolnego języka. Choć poniżej wymieniamy 100 najczęściej obsługiwanych przez nas języków, prosimy jednak pamiętać, że jesteśmy w stanie przygotować ofertę tłumaczenia praktycznie z każdego języka świata (włączając języki martwe i sztuczne). Od początku naszej działalności za główne cele stawialiśmy sobie: ciągłe poszerzanie oferty oraz podejście z pasją i ogromnym zaangażowaniem do wszystkich, a szczególnie do najtrudniejszych projektów. Rzecz jasna, realizujemy tłumaczenia również z tych najpopularniejszych języków, ale naszym ogromnym atutem jest obsługa zleceń w zakresie rzadkich języków europejskich, czy języków orientalnych.
Poniżej wymieniliśmy najważniejsze obsługiwane przez nasze biuro języki, które dla Twojej wygody podzieliliśmy na następujące 5 grup językowych:
I grupa językowa: angielski, francuski, niemiecki, rosyjski
II grupa językowa: bułgarski, czeski, hiszpański, litewski, rumuński, słowacki, ukraiński, włoski
III grupa językowa: białoruski, bośniacki, chorwacki, duński, estoński, fiński, grecki, greka starożytna, jidysz, kataloński, łacina, łotewski, macedoński, mołdawski, niderlandzki, norweski, portugalski, serbski, słoweński, szwedzki, turecki, węgierski
IV grupa językowa: albański, arabski, baskijski, chiński, gruziński, hebrajski, hindi, irlandzki, islandzki, japoński, kaszubski, khmerski, koreański, łużycki, migowy, mongolski, retoromański, wietnamski
V grupa językowa: abchaski, afar, afrikaans, amharski, aramejski, azerski, bantu, bengali, birmański, czeczeński, czuwaski, esperanto, farerski, hausa, hetycki, indonezyjski, interlingua, inuktitut, jawajski, kannada, kantoński, kanuri, karelski, kazachski, kirgiski, komi, kurdyjski, laotański, lapoński, luo, malajalam, marathi, nama, nepalski, ormiański, pendżabi, perski, sanskryt, santali, staro-cerkiewno-słowiański, swahili, tagalog, tajski, tamilski, telugu, tocharski, turkmeński, tybetański, urdu, uzbecki, wu, xhosa, yi
Nie wymieniliśmy wszystkich języków? Oczywiście, całkowitą liczbę języków i dialektów używanych na świecie szacuje się na ponad 6 tysięcy. Jednakże nawet jeśli języka, z którego chciałbyś zlecić nam tłumaczenie, nie ma na tej liście (bo jest to np. język eskimoski) - to nic nie szkodzi, jesteśmy w stanie wykonać również takie zlecenie, poprosimy Ciebie tylko o odpowiednią ilość czasu na przygotowanie oferty cenowej. Ciągle bowiem rozszerzamy listę obsługiwanych języków, wychodząc z założenia, że w obecnych czasach przetłumaczyć można wszystko; z każdej dziedziny z dowolnego języka na jakikolwiek inny - innymi słowy: Przetłumaczymy Ci cały świat - z pasją i uśmiechem!
Współpracujemy z ponad 500 starannie wyselekcjonowanymi tłumaczami - większość z nich to tłumacze z wieloletnim dorobkiem i ogromnym doświadczeniem, będący ekspertami w swoich dziedzinach. Absolutnie nie zatrudniamy studentów, ani praktykantów - chcemy Cię zapewnić, że powierzone nam teksty do tłumaczenia trafią do rąk specjalisty, dzięki czemu jesteśmy w stanie zagwarantować najwyższą jakość wykonywanych usług. Jeśli jednak stopień trudności tekstu wymaga dodatkowych konsultacji specjalisty, to zostaniesz poinformowany o tym już na etapie zlecania tłumaczenia i - oczywiście - nasza firma takie konsultacje zorganizuje. Aby zapewnić płynność, szybkie tempo realizacji, wysoką jakość, a przede wszystkim niskie ceny naszych usług, współpracujemy stale z licznymi biurami tłumaczeń z całego świata - obecnie korzystamy z usług biur tłumaczeń lub tłumaczy-freelancerów z takich krajów, jak: Bułgaria, Chiny, Estonia, Finlandia, Indie, Indonezja, Izrael, Japonia, Kambodża, kraje skandynawskie, Korea, Łotwa, Tajlandia, Turcja, Wietnam i inne.
Usługi translatorskie, które świadczymy, różnią się znacznie pomiędzy sobą swoją specyfiką. Dlatego dla Twojej wygody i w trosce o wysoką jakość obsługi wyodrębniliśmy w ramach naszej oferty następujące rodzaje tłumaczeń:
Tłumaczenia uwierzytelnione wykonywane są przez uprawnionego tłumacza przysięgłego (Zobacz tekst Ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego w formacie PDF). Aby tłumacz mógł napisać, że tłumaczenie wykonano na podstawie oryginału, konieczne jest dostarczenie lub przysłanie pocztą oryginalnego dokumentu do naszego biura.
Tłumaczenie wraz z oryginałem dokumentu odeślemy pocztą przesyłką poleconą priorytetową (lub na życzenie Klienta - pocztą kurierską). Strona obliczeniowa przy tłumaczeniu uwierzytelnionym liczy 1125 znaków ze spacjami (Zobacz ile tekstu zawiera strona 1125 znaków ze spacjami), przy czym do obliczeń bierze się zawsze tłumaczenie (na podstawie oryginału możemy jedynie wstępnie oszacować koszt tłumaczenia). Zgodnie z § 8 Rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, każda rozpoczęta strona liczona jest jako cała.
Pozostałe tłumaczenia pisemne - strona obliczeniowa wynosi w tym wypadku 1800 znaków ze spacjami (Zobacz ile tekstu zawiera strona licząca 1800 znaków ze spacjami), liczonych na podstawie przetłumaczonego tekstu.
Dodatkowo - nie zaokrąglamy ilości stron w górę, tylko rozliczamy według liczby znaków z dokładnością do 2 miejsc po przecinku, przy czym wartością minimalną jest 1 strona obliczeniowa (nie dotyczy krótkich tłumaczeń, jak np. pojedyncze słowa, slogany reklamowe, które zawsze są rozliczane indywidualnie).
Tłumaczenia ustne (symultaniczne lub konsekutywne) - tłumaczenia ustne rozliczane są na godziny (lub dni przy dłuższych zleceniach) pracy tłumacza - przy czym minimalny blok wynosi 2 godziny przy tłumaczeniu konsekutywnym i 4 godziny w wypadku tłumaczenia symultanicznego. Przy zleceniach wyjazdowych prosimy wziąć pod uwagę, iż to Klient zwykle pokrywa koszty przejazdu/przelotu, zakwaterowania i wyżywienia tłumacza.
Oczywiście, nie zawsze konieczne jest, abyś brał w podróż zagraniczną tłumacza ze sobą - w wielu sytuacjach będziemy mogli zorganizować tłumacza w kraju docelowym, który będzie czekał na Ciebie na lotnisku.
Asysta językowa tłumacza - często się zdarza, że nie potrzebujesz jednego, konkretnego tłumaczenia, ale raczej pomocy biura tłumaczeń przy wielu drobnych usługach (trzeba np. odczytać odręczną notatkę sporządzoną przez Twojego zagranicznego partnera handlowego, zaraz potem wysłać do niego faks, czy porozmawiać przez telefon).
Trudno wystawiać fakturę i rozliczać osobno każdą taką drobną usługę. Proponujemy w tej sytuacji podpisanie z naszą firmą stałej umowy o współpracy i rozliczanie pakietowe tego rodzaju usług w okresach miesięcznych. Po przesłaniu nam szczegółów przedstawimy Tobie indywidualną kalkulację.
Tłumaczenia "za grosze" - to nie jest żart! Po prostu - nie zawsze potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia pełnej treści dokumentu. Czasami chcesz się tylko szybko zorientować, czy np. faktura od zagranicznego kontrahenta jest prawidłowo wystawiona lub czego dotyczy otrzymany faks.
W ramach tej usługi nie oferujemy tłumaczeń stojących na najwyższym poziomie, zweryfikowanych i nadających się do publikacji - ale w zamian umożliwiamy naszym Klientom szybkie zorientowanie się w treści przesłanego tekstu za naprawdę bardzo niską cenę.
Nauczanie języków obcych:
Nie jesteśmy szkołą językową i nie prowadzimy regularnie kursów językowych. Niemniej jednak, z chęcią postaramy się zorganizować lekcje indywidualne rzadkich języków (głównie orientalnych), o ile mogą być przeprowadzone w Twojej siedzibie lub przez komunikator internetowy Skype. Z sukcesem przeprowadziliśmy już w ten sposób kilka cykli kursów japońskiego i chińskiego dla indywidualnych osób. Jeśli chcesz uczyć się jednego z języków orientalnych i preferujesz lekcje indywidualne, prosimy o kontakt z nami, a postaramy się spełnić Twoje wymagania.
Zapraszamy do skorzystania z naszych usług!
Wróć do Strony głównej